A few seconds passed, and I opened the bathroom door, clutching the test stick.
|
Van passar uns segons i vaig obrir la porta del bany, agafant la vareta de la prova.
|
Font: AINA
|
Register your domain securely and in a few seconds.
|
Registra el teu domini de forma segura i en pocs segons.
|
Font: MaCoCu
|
This step may take a few seconds
|
Aquest pas pot trigar uns segons
|
Font: MaCoCu
|
A few weeks passed and the pandemic arrived.
|
Van passar unes setmanes i ens va arribar la pandèmia.
|
Font: MaCoCu
|
Press on the desired key for a few seconds.
|
Premeu durant uns segons la tecla desitjada.
|
Font: MaCoCu
|
A few seconds later we will have the extension.
|
Uns segons després ja tindrem l’extensió.
|
Font: MaCoCu
|
3 - Putting two surfaces pressing for a few seconds
|
3 - Ajuntar dues superfícies pressionant durant uns segons
|
Font: MaCoCu
|
The transfer had taken no more than a few seconds.
|
La transferència va prendre pocs segons.
|
Font: Covost2
|
Immediate The money is sent in just a few seconds.
|
Immediat Els diners s’envien en qüestió de segons.
|
Font: MaCoCu
|
A set of instructions for the Delegates were put together, which in point of sense and business would have dishonored a school-boy, and after being approved by a few, a very few without doors, were carried into the house, and there passed in behalf of the whole colony; whereas, did the whole colony know, with what ill-will that House hath entered on some necessary public measures, they would not hesitate a moment to think them unworthy of such a trust.
|
Foren reunides un conjunt d’instruccions per als delegats que, quant a seny i responsabilitat, haurien deshonrat un nen d’escola, i després de ser aprovades per uns pocs, molt pocs, a fora, foren dutes a la cambra i allí foren aprovades en nom de tota la colònia; mentre que si tota la colònia hagués sabut amb quina mala voluntat aquella cambra havia començat a discutir algunes mesures públiques necessàries, no hauria dubtat ni un moment a considerar-los indignes d’una tal confiança.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|